Top

Momoiro Clover Z

Hashire!

(走れ!)

English

Full translation into english.

Egao ga tomaranai

I can't stop smiling

Odoru kokoro tomaranai

My heart won't stop dancing

Ugokidasu yo kimi no moto (h)e

and so I start to move towards you

Hashire! Hashire! Hashire!

and run! Run! Run!

Zutto kimi wo onaji densha de miru tabi ni

I always see you on the same train as me

Istu kara darou?

I wonder when it began,

Boku no kokoro no naka de ookiku natteita omoi

when these feelings inside my heart became so big

hanashikakeru koto mo dekinakute itsumo

unable to ever start a conversation

tomodachi to issho ni shabetteru furi de

I always pretended to talk with my friends

yokome de miteta boku dakedo

whilst watching you from the corner of my eye

kidzuita kono kanjou ni

now that I've noticed these feelings

mou koukai nante shitakunai

I don't want to regret anything anymore

boku wa boku ni uso tsuite nigetaku mo nai

I don't want to lie to myself or run away from it

afuredashi sou na kimochi wo hitotsu nokorazu

I'll gather up all my overflowing feelings

kotoba ni zenbu tsumekomou

and put them all into words

Egao ga tomaranai

I can't stop smiling

Odoru kokoro tomaranai

My heart won't stop dancing

Ugokidasu yo kimi no moto (h)e

and so I start to move towards you

Hashire! Hashire! Hashire!

and run! Run! Run!

ima wa mada yuuki ga tarinai!

Right now I don't have the courage!

sukoshi no kikkake ga tarinai!

There aren't enough little chances

ugokidashite boku no karada

and so I start to move my body

Hashire! Hashire! Hashire!

and run! Run! Run!

itsudatte fumidasu mae ni

Before stepping forwards I'm always

iiwake bakkari kangaete

thinking of excuses

kekkyoku nannimo dekinakute

In the end I was unable to do anything

jikan ga sugite

as time passes by me

wasureteiku koto ni nareteta

now so familiar with forgetting,

boku no kokoro ga hashiridashita

my heart begins to race

konna ni hiroi sekai kara sureba

Compared to this vast world

boku nante chippoke darou na

someone like me seems so small

demo kimi (h)e no boku no omoi wa

but my feelings towards you

kono sora yori mo ookii kara

are far greater than the sky

Egao ga tomaranai

I can't stop smiling

Odoru kokoro tomaranai

My heart won't stop dancing

Ugokidasu yo kimi no moto (h)e

and so I start to move towards you

Hashire! Hashire! Hashire!

and run! Run! Run!

ima wa mada yuuki ga tarinai!

Right now I don't have the courage!

sukoshi no kikkake ga tarinai!

There aren't enough little chances

ugokidashite boku no karada

and so I start to move my body

Hashire! Hashire! Hashire!

and run! Run! Run!

mattete mo hajimannai

nothing will start if you wait

kimi to zenryoku de mukiaitai

I want to face you with all my strength

onaji kono hoshi ni umarete

We were born on this same planet

onaji kono jidai ni umaretekorete

We were born in the same period of time

guuzen nante kantan na kotoba de

words like chance are such simple words

surechigai hanarete shimau nante

disagreeing and accidentally distancing ourselves

kangaeru dake de mune no oku ga itakute

just thinking of it hurts my chest

junsui ni kimi to tsunagatteitai yo ima mo

I want to get to know the real you, even now

nan nen mo nan juunen mo kono-saki mo mirai mo

however many years, however many decades, from now unto forever

ichidokiri no jinsei dakara

because we only have one chance to live

kimi no mae ja sunao de itainda

I want to be honest when I'm with you

soredemo kotae wa dasenai yo

even so I still can't give you an answer

sukoshi no kotoba dasenai yo

I can't even say the smallest of words

kimi ga suki

I love you

sore dake de sekai wo kaeru? kawaru?

will those words alone change the world, will they?

Egao ga tomaranai

I can't stop smiling

Odoru kokoro tomaranai

My heart won't stop dancing

Ugokidasu yo kimi no moto (h)e

and so I start to move towards you

Hashire! Hashire! Hashire!

and run! Run! Run!

ima wa mada yuuki ga tarinai!

Right now I don't have the courage!

sukoshi no kikkake ga tarinai!

There aren't enough little chances

ugokidashite boku no karada

and so I start to move my body

Hashire! Hashire! Hashire!

and run! Run! Run!

Literal

Here, the lyrics are translated word for word in the order they're in in Japanese. Arrows show where particles point to.
Egao
ga
tomaranai
smile
stop not
Odoru
kokoro
tomaranai
pounding
heart
stop not
Ugokidasu
yo
kimi
no
moto
(h)e
start to move
*emphasis*
you
're
location
Hashire!
Hashire!
Hashire!
run!
run!
run!
Zutto
kimi
wo
onaji
densha
de
miru
tabi
ni
always
you
same
train
at
see
journey
on
Istu
kara
darou?
when
from
wonder
Boku
no
kokoro
no
naka
de
ookiku
natteita
omoi
I
heart
inside
big
became
feelings
hanashikakeru
koto
mo
dekinakute
itsumo
start a conversation
thing
also
unable
always
tomodachi
to
issho
ni
shabetteru
furi
de
friends
with
together
talk
pretend
yokome
de
miteta
boku
dakedo
glance from corner of eye
looked
I
though
kidzuita
kono
kanjou
ni
noticed
these
feelings
mou
koukai
nante
shitakunai
now
regret
things like
don't want to
boku
wa
boku
ni
uso
tsuite
nigetaku
mo
nai
I
me
lie
about
run away
also
not
afuredashi
sou
na
kimochi
wo
hitotsu
nokorazu
overflowing
like
feelings
one
all
kotoba
ni
zenbu
tsumekomou
words
all
cram
Egao
ga
tomaranai
smile
stop not
Odoru
kokoro
tomaranai
pounding
heart
stop not
Ugokidasu
yo
kimi
no
moto
(h)e
start to move
*emphasis*
you
're
location
Hashire!
Hashire!
Hashire!
run!
run!
run!
ima
wa
mada
yuuki
ga
tarinai!
now
yet
courage
enough not
sukoshi
no
kikkake
ga
tarinai!
little
chances
enough not
ugokidashite
boku
no
karada
start to move
me
body
Hashire!
Hashire!
Hashire!
run!
run!
run!
itsudatte
fumidasu
mae
ni
always
step forward
before
iiwake
bakkari
kangaete
excuse
always
think
kekkyoku
nannimo
dekinakute
in the end
nothing
not able to be done
jikan
ga
sugite
time
passes
wasureteiku
koto
ni
nareteta
forget about
thing
familiarized
boku
no
kokoro
ga
hashiridashita
me
heart
started running
konna
ni
hiroi
sekai
kara
sureba
like this
vast
world
from
in that case
boku
nante
chippoke
darou
na
me
like
small
seems
*emphasis*
demo
kimi
(h)e
no
boku
no
omoi
wa
but
you
to
me
feelings
kono
sora
yori
mo
ookii
kara
this
sky
than
also
big
since
Egao
ga
tomaranai
smile
stop not
Odoru
kokoro
tomaranai
pounding
heart
stop not
Ugokidasu
yo
kimi
no
moto
(h)e
start to move
*emphasis*
you
're
location
Hashire!
Hashire!
Hashire!
run!
run!
run!
ima
wa
mada
yuuki
ga
tarinai!
now
yet
courage
enough not
sukoshi
no
kikkake
ga
tarinai!
little
chances
enough not
ugokidashite
boku
no
karada
start to move
me
body
Hashire!
Hashire!
Hashire!
run!
run!
run!
mattete
mo
hajimannai
waiting
begin not
kimi
to
zenryoku
de
mukiaitai
you
with
all one's power
to face
onaji
kono
hoshi
ni
umarete
same
this
planet
on
born
onaji
kono
jidai
ni
umaretekorete
same
this
period
on
come to be born
guuzen
nante
kantan
na
kotoba
de
chance
things like
simple
word
surechigai
hanarete
shimau
nante
having discrepancies
distance
do accidentally
things like
kangaeru
dake
de
mune
no
oku
ga
itakute
think about
only
chest
's
inside
painful
junsui
ni
kimi
to
tsunagatteitai
yo
ima
mo
genuine
you
want to be connected to
*emphasis*
now
too
nan
nen
mo
nan
juunen
mo
kono-saki
mo
mirai
mo
however many
years
too
however many
decades
too
from now
too
future
too
ichidokiri
no
jinsei
dakara
one chance
of
life
because
kimi
no
mae
ja
sunao
de
itainda
you
r
front
honest
want to be
soredemo
kotae
wa
dasenai
yo
but still
reply
give not
*emphasis*
sukoshi
no
kotoba
dasenai
yo
small
words
give not
*emphasis*
kimi
ga
suki
you
like
sore
dake
de
sekai
wo
kaeru?
kawaru?
that
alone
world
change
be changed
Egao
ga
tomaranai
smile
stop not
Odoru
kokoro
tomaranai
pounding
heart
stop not
Ugokidasu
yo
kimi
no
moto
(h)e
start to move
*emphasis*
you
're
location
Hashire!
Hashire!
Hashire!
run!
run!
run!
ima
wa
mada
yuuki
ga
tarinai!
now
yet
courage
not enough
sukoshi
no
kikkake
ga
tarinai!
little
chances
not enough
ugokidashite
boku
no
karada
start to move
me
body
Hashire!
Hashire!
Hashire!
run!
run!
run!

Explained

Provides further explanation (particlarly about particles) about the words used.
Egao
ga
tomaranai
smile
ga - used as a maker for the word before
it, similar to wa but with more emphasis
on the subject (also if the subject is
unknown to the speaker) (See Tae Kim's
Japanese guide at bottom for more info)
negative form of stop (tomaru=to stop,
nai=negative part placed at end)
Odoru
kokoro
tomaranai
pounding - more common use is "dance"
heart, can also mean soul
negative form of stop again
Ugokidasu
yo
kimi
no
moto
(h)e
begin to move
yo is a way of directing a statement at
another person, like saying "I'm going
to move towards you, you know"
you
no - indicates possession, most commonly
associated with ('s) on the end of a
word
moto - location or origin
e - can also be "he", a particle which
marks a location where you or something
is going, in this case, marking 'you' as
the location they're heading towards
Hashire!
Hashire!
Hashire!
hashire - form of to run (hashiru)
exchanging ru to re is the imperative
form of the verb, telling someone to
run, this is true for most verbs ending
in -ru
Zutto
kimi
wo
onaji
densha
de
miru
tabi
ni
always
you
wo - marks you as the one being looked
at, more generally marks the word before
it as the destination of the following
action
same
train
de - particle that can be translated as
'at'
see
journey
ni - particle that can be translated as
'on'
Istu
kara
darou?
when
from
wonder - as in 'I wonder', means 'think'
generally
Boku
no
kokoro
no
naka
de
ookiku
natteita
omoi
I
no - particle meaning possession turning
I to my in this case
heart/soul
'no' again. Sentence so far reads "my
heart's"
inside
de - at/in (points to location of
action)
big/large
form of naru (to become), - tteita =
past progressive conjugation of verb
(for most -ru verbs)
feelings, can also mean thoughts or love
hanashikakeru
koto
mo
dekinakute
itsumo
hanashi - conversation, kakeru - make a
call
thing
also/too
to do (dekiru) made negative
always
tomodachi
to
issho
ni
shabetteru
furi
de
friends
with
together
ni as in to
talk
pretend
marks where they were for next line
yokome
de
miteta
boku
dakedo
glance from corner of eye
points to where they looked from
looked
I
though
kidzuita
kono
kanjou
ni
Noticed
these
feelings
points to this phrase in preperation for
the next line
mou
koukai
nante
shitakunai
now, in this case better represented as
'no more'
regret
things like
to do (suru) but negative
boku
wa
boku
ni
uso
tsuite
nigetaku
mo
nai
I
points to I (me)
I (so far, I to I)
points to *I to myself*
lie
about
to run (nigeru) past tense
also
not (also don't want to run away)
afuredashi
sou
na
kimochi
wo
hitotsu
nokorazu
overflowing
like
points to overflowing like
feelings
points to overflowing feelings
one
all, as in gather overflowing feelings
into one
kotoba
ni
zenbu
tsumekomou
words
points to words
all
cram
Egao
ga
tomaranai
smile
ga - used as a maker for the word before
it, similar to wa but with more emphasis
on the subject (See Tae Kim's Japanese
guide at bottom for more info)
negative form of stop (tomaru=to stop,
nai=negative part placed at end)
Odoru
kokoro
tomaranai
pounding - more common use is "dance"
heart, can also mean soul
negative form of stop again
Ugokidasu
yo
kimi
no
moto
(h)e
begin to move
yo is a way of directing a statement at
another person, like saying "I'm going
to move towards you, you know"
you
no - indicates possession, most commonly
associated with ('s) on the end of a
word
moto - location or origin
e - can also be "he", a particle which
marks a location where you or something
is going, in this case, marking 'you' as
the location they're heading towards
Hashire!
Hashire!
Hashire!
hashire - form of to run (hashiru)
exchanging ru to re is the imperative
form of the verb, telling someone to
run, this is true for most verbs ending
in -ru
ima
wa
mada
yuuki
ga
tarinai!
now
points to now
yet (not yet)
courage
points at courage (sentence reads at
this point it's courage I don't have,
with emphasis on courage)
opposite of tariru (to have enough) nai
inverts it meaning not enough
sukoshi
no
kikkake
ga
tarinai!
little/small
points to small
chances
points to small chances
opposite of tariru (to have enough) nai
inverts it meaning not enough
ugokidashite
boku
no
karada
start to move
me
turns me into my (like 's)
body
Hashire!
Hashire!
Hashire!
run!
run!
run!
itsudatte
fumidasu
mae
ni
always
stepforward
before
points to sentence in preperation for
next part
iiwake
bakkari
kangaete
excuse
always
thinking/making up
kekkyoku
nannimo
dekinakute
after all/in the end
nothing
to do (dekiru) not, negative form, *Note
- in Japanese double negatives in
sentances result in negatives e.g.
nothing (not able to be done) ← nothing
able to be done (instead of nothing that
can't be done)
jikan
ga
sugite
time
points to time
to pass (sugiru) progressive conjugation
wasureteiku
koto
ni
nareteta
forget about
things
points to things forgotten about
get used to (sentence reads as 'getting
used to forgetting things'
boku
no
kokoro
ga
hashiridashita
me/I
turns me to my (possessive particle)
heart
points to my heart
form of hashiru (to run), means to start
running
konna
ni
hiroi
sekai
kara
sureba
similar to this
points to similar to this
vast/wide
world
from
in that case (sentence means 'when
comparing to this vast world...'
boku
nante
chippoke
darou
na
me
like (someone like me)
small
seems
yo is used to emphasize a point and
doesn't really have a meaning on it's
own
demo
kimi
(h)e
no
boku
no
omoi
wa
but
you
indicates direction (to you)
indicates possession (my [blank] towards
you
me
indicates possession (my)
feelings
points to feelings towards you in
preperation for next line
kono
sora
yori
mo
ookii
kara
this
sky
than - means more than (more than this
sky)
also
big
because/since (sentence reads 'because
they are bigger than the sky'
Egao
ga
tomaranai
smile
ga - used as a maker for the word before
it, similar to wa but with more emphasis
on the subject (See Tae Kim's Japanese
guide at bottom for more info)
negative form of stop (tomaru=to stop,
nai=negative part placed at end)
Odoru
kokoro
tomaranai
pounding - more common use is "dance"
heart, can also mean soul
negative form of stop again
Ugokidasu
yo
kimi
no
moto
(h)e
begin to move
yo is a way of directing a statement at
another person, like saying "I'm going
to move towards you, you know"
you
no - indicates possession, most commonly
associated with ('s) on the end of a
word
moto - location or origin
e - can also be "he", a particle which
marks a location where you or something
is going, in this case, marking 'you' as
the location they're heading towards
Hashire!
Hashire!
Hashire!
hashire - form of to run (hashiru)
exchanging ru to re is the imperative
form of the verb, telling someone to
run, this is true for most verbs ending
in -ru
ima
wa
mada
yuuki
ga
tarinai!
now
points to now
yet (not yet)
courage
points at courage (sentence reads at
this point it's courage I don't have,
with emphasis on courage)
opposite of tariru (to have enough) nai
inverts it meaning not enough
sukoshi
no
kikkake
ga
tarinai!
little/small
points to small
chances
points to small chances
opposite of tariru (to have enough) nai
inverts it meaning not enough
ugokidashite
boku
no
karada
start to move
me
turns me into my (like 's)
body
Hashire!
Hashire!
Hashire!
hashire - form of to run (hashiru)
exchanging ru to re is the imperative
form of the verb, telling someone to
run, this is true for most verbs ending
in -ru
mattete
mo
hajimannai
to wait (matsu) progressive form
points to waiting
begin (hajimaru) negative, not begin
kimi
to
zenryoku
de
mukiaitai
you
with/and
full power/all your strength
with
to face (mukau) -tai version means to
want to; want to face
onaji
kono
hoshi
ni
umarete
same
this
planet
on
born
onaji
kono
jidai
ni
umaretekorete
same
this
period of time
on
come to be borm
guuzen
nante
kantan
na
kotoba
de
chance
things like
simple
points to things like simple chances
words
points to sentence in preperation for
next line
surechigai
hanarete
shimau
nante
disagreeing/having differences
distance
accidentally do/without meaning to
things like (sentence reads as having
differences and accidentally distancing
ourselves because of it)
kangaeru
dake
de
mune
no
oku
ga
itakute
thinking about
only
points to thinking about it
chest
chest's
inside
points to inside of chest
painful
junsui
ni
kimi
to
tsunagatteitai
yo
ima
mo
genuine/authentic/real
points to real
you
points to the real you
to be connected/tied together/linked to
(tsunagaru) -tai makes it a wish (to
want to)
*emphasis*
now
too/also
nan
nen
mo
nan
juunen
mo
kono-saki
mo
mirai
mo
however many
years
too/also
however many
tens of years (decades)
too/also
from now
too/also
future
too/also
ichidokiri
no
jinsei
dakara
once chance/one shot
of
life
because (sentence reads because there's
only one shot at life)
kimi
no
mae
ja
sunao
de
itainda
you
your
front
points to your front
honest
points to honest in front of you
want to be
soredemo
kotae
wa
dasenai
yo
although
reply
points to 'but the reply'
negative of to give/let out
*emphasis*
sukoshi
no
kotoba
dasenai
yo
small
points to small
words
negative of to give/let out
kimi
ga
suki
you
points to you
like (meant as in I love you)
sore
dake
de
sekai
wo
kaeru?
kawaru?
that
alone
points to that alone
world
points to [blank] alone the world
[blank]
will change?
will it change?
Egao
ga
tomaranai
smile
ga - used as a maker for the word before
it, similar to wa but with more emphasis
on the subject (See Tae Kim's Japanese
guide at bottom for more info)
negative form of stop (tomaru=to stop,
nai=negative part placed at end)
Odoru
kokoro
tomaranai
pounding - more common use is "dance"
heart, can also mean soul
negative form of stop again
Ugokidasu
yo
kimi
no
moto
(h)e
begin to move
yo is a way of directing a statement at
another person, like saying "I'm going
to move towards you, you know"
you
no - indicates possession, most commonly
associated with ('s) on the end of a
word
moto - location or origin
e - can also be "he", a particle which
marks a location where you or something
is going, in this case, marking 'you' as
the location they're heading towards
Hashire!
Hashire!
Hashire!
hashire - form of to run (hashiru)
exchanging ru to re is the imperative
form of the verb, telling someone to
run, this is true for most verbs ending
in -ru
ima
wa
mada
yuuki
ga
tarinai!
now
points to now
yet (not yet)
courage
points at courage (sentence reads at
this point it's courage I don't have,
with emphasis on courage)
opposite of tariru (to have enough) nai
inverts it meaning not enough
sukoshi
no
kikkake
ga
tarinai!
little/small
points to small
chances
points to small chances
opposite of tariru (to have enough) nai
inverts it meaning not enough
ugokidashite
boku
no
karada
start to move
me
turns me into my (like 's)
body
Hashire!
Hashire!
Hashire!
hashire - form of to run (hashiru)
exchanging ru to re is the imperative
form of the verb, telling someone to
run, this is true for most verbs ending
in -ru

Hiragana

Hiragana reading practice, try reading the hiragana/katakana then reveal the romaji to test yourself.

えがおがとまらない

Egao ga tomaranai

おどるココロとまらない

Odoru kokoro tomaranai

うごきだすよきみのもとへ

Ugokidasu yo kimi no moto (h)e

はしれ!はしれ!はしれ!

Hashire! Hashire! Hashire!

ずっとキミをおなじでんしゃでみるたびに

Zutto kimi wo onaji densha de miru tabi ni

いつからだろう?

Istu kara darou?

ぼくのココロのなかでおおきくなっていたおもい

Boku no kokoro no naka de ookiku natteita omoi

はなしかけることもできなくていつも

hanashikakeru koto mo dekinakute itsumo

ともだちといっしょにしゃべってるふりで

tomodachi to issho ni shabetteru furi de

よこめでみてたぼくだけど

yokome de miteta boku dakedo

きづいたこのかんじょうに

kidzuita kono kanjou ni

もうこうかいなんてしたくない

mou koukai nante shitakunai

ぼくはぼくにウソついてにげたくもない

boku wa boku ni uso tsuite nigetaku mo nai

あふれだしそうなキモチをひとつのこらず

afuredashi sou na kimochi wo hitotsu nokorazu

ことばにぜんぶつめこもう

kotoba ni zenbu tsumekomou

えがおがとまらない

Egao ga tomaranai

おどるココロとまらない

Odoru kokoro tomaranai

うごきだすよきみのもとへ

Ugokidasu yo kimi no moto (h)e

はしれ!はしれ!はしれ!

Hashire! Hashire! Hashire!

いまはまだゆうきがたりない

ima wa mada yuuki ga tarinai!

すこしのきっかけがたりない

sukoshi no kikkake ga tarinai!

うごきだしてぼくのからだ

ugokidashite boku no karada

はしれ!はしれ!はしれ!

Hashire! Hashire! Hashire!

いつだってふみだすまえに

itsudatte fumidasu mae ni

いいわけばっかりかんがえて

iiwake bakkari kangaete

けっきょくなんにもできなくて

kekkyoku nannimo dekinakute

じかんがすぎて

jikan ga sugite

わすれていくことになれてた

wasureteiku koto ni nareteta

ぼくのココロがはしりだした

boku no kokoro ga hashiridashita

こんなにひろいせかいからすれば

konna ni hiroi sekai kara sureba

ぼくなんてちっぽけだろうな

boku nante chippoke darou na

でもキミへのぼくのおもいは

demo kimi (h)e no boku no omoi wa

このそらよりもおおきいから

kono sora yori mo ookii kara

えがおがとまらない

Egao ga tomaranai

おどるココロとまらない

Odoru kokoro tomaranai

うごきだすよきみのもとへ

Ugokidasu yo kimi no moto (h)e

はしれ!はしれ!はしれ!

Hashire! Hashire! Hashire!

いまはまだゆうきがたりない

ima wa mada yuuki ga tarinai!

すこしのきっかけがたりない

sukoshi no kikkake ga tarinai!

うごきだしてぼくのからだ

ugokidashite boku no karada

はしれ!はしれ!はしれ!

Hashire! Hashire! Hashire!

まっていてもはじまんない

mattete mo hajimannai

キミとぜんりょくでむきあいたい

kimi to zenryoku de mukiaitai

おなじこのほしにうまれて

onaji kono hoshi ni umarete

おなじこのきだいにうまれてこれて

onaji kono jidai ni umaretekorete

ぐうぜんなんてかんたんなことばで

guuzen nante kantan na kotoba de

すれちがいはなれてしまうなんて

surechigai hanarete shimau nante

かんがえるだけでむねのおくがいたくて

kangaeru dake de mune no oku ga itakute

じゅんすいにキミとつながっていたいよいまも

junsui ni kimi to tsunagatteitai yo ima mo

なんねんもなんじゅうねんもこのさきもみらいも

nan nen mo nan juunen mo kono-saki mo mirai mo

いちどきりのじねいだから

ichidokiri no jinsei dakara

キミのまえじゃすなおでいたいんだ

kimi no mae ja sunao de itainda

それでもこたえはだせないよ

soredemo kotae wa dasenai yo

すこしのことばだせないよ

sukoshi no kotoba dasenai yo

きみがすき

kimi ga suki

それだけでせかいをかえる?かわる?

sore dake de sekai wo kaeru? kawaru?

えがおがとまらない

Egao ga tomaranai

おどるココロとまらない

Odoru kokoro tomaranai

うごきだすよきみのもとへ

Ugokidasu yo kimi no moto (h)e

はしれ!はしれ!はしれ!

Hashire! Hashire! Hashire!

いまはまだゆうきがたりない

ima wa mada yuuki ga tarinai!

すこしのきっかけがたりない

sukoshi no kikkake ga tarinai!

うごきだしてぼくのからだ

ugokidashite boku no karada

はしれ!はしれ!はしれ!

Hashire! Hashire! Hashire!

Kanji

Seperates out Kanji from each line of the offical lyrics. When reading kanji, generally use 'kun' when a kanji stands alone or has hiragana along with it. Use 'on' reading when kanji are compounded together (multiple kanji to form one word). Most kanji have multiple readings for on and kun (I'll refer to them as sub-readings) so you have to learn the words that the kanji represent and make a judgement as to which sub-reading you use. This page seperates out the writing into seperate words so you can try following these rules. Hover over kanji to show them or click/tap (mobile) on the kanji to stick it!

Egao ga tomaranai

まらない

| が | まらない

Odoru kokoro tomaranai

るココロまらない

る | ココロ | まらない

Ugokidasu yo kimi no moto (h)e

すよ

す | よ | | の | | へ

Hashire! Hashire! Hashire!

れ!れ!れ!

れ! | れ! | れ!

Zutto kimi wo onaji densha de miru tabi ni

ずっとキミをるたびに

ずっと | キミ | を | じ | | で | る | たび | に

Istu kara darou?

いつからだろう?

いつ | から | だろう?

Boku no kokoro no naka de ookiku natteita omoi

のココロのきくなっていた

| の | ココロ | の | | で | きく | なっていた |

hanashikakeru koto mo dekinakute itsumo

しかけることもなくていつも

しかける | こと | も | なくて | いつも

tomodachi to issho ni shabetteru furi de

ってるふりで

| と | | に | ってる | ふり | で

yokome de miteta boku dakedo

てただけど

| で | てた | | だけど

kidzuita kono kanjou ni

いたこの

いた | この | | に

mou koukai nante shitakunai

もうなんてしたくない

もう | | なんて | したくない

boku wa boku ni uso tsuite nigetaku mo nai

にウソついてげたくもない

| は | | に | ウソ | ついて | げたく | も | ない

afuredashi sou na kimochi wo hitotsu nokorazu

しそうなキモチをらず

し | そう | な | キモチ | を | つ | らず

kotoba ni zenbu tsumekomou

もう

| に | | もう

Egao ga tomaranai

まらない!

| が | まらない!

Odoru kokoro tomaranai

るココロまらない!

る | ココロ | まらない!

Ugokidasu yo kimi no moto (h)e

すよ

す | よ | | の | | へ

Hashire! Hashire! Hashire!

れ!れ!れ!

れ! | れ! | れ!

ima wa mada yuuki ga tarinai!

はまだりない!

| は | まだ | | が | りない!

sukoshi no kikkake ga tarinai!

しのきっかけがりない!

し | の | きっかけ | が | りない!

ugokidashite boku no karada

して

して | | の |

Hashire! Hashire! Hashire!

れ!れ!れ!

れ! | れ! | れ!

itsudatte fumidasu mae ni

いつだって

いつだって | す | | に

iiwake bakkari kangaete

ばっかりえて

| ばっかり | えて

kekkyoku nannimo dekinakute

なくて

| も | なくて

jikan ga sugite

ぎて

| が | ぎて

wasureteiku koto ni nareteta

れていくことにれてた

れていく | こと | に | れてた

boku no kokoro ga hashiridashita

のココロがした

| の | ココロ | が | した

konna ni hiroi sekai kara sureba

こんなにからすれば

こんな | に | い | | から | すれば

boku nante chippoke darou na

なんてちっぽけだろうな

| なんて | ちっぽけ | だろう | な

demo kimi (h)e no boku no omoi wa

でもキミへのいは

でも | キミ | へ | の | | の | い | は

kono sora yori mo ookii kara

このよりもきいから

この | | より | も | きい | から

Egao ga tomaranai

まらない!

| が | まらない!

Odoru kokoro tomaranai

るココロまらない!

る | ココロ | まらない!

Ugokidasu yo kimi no moto (h)e

すよ

す | よ | | の | | へ

Hashire! Hashire! Hashire!

れ!れ!れ!

れ! | れ! | れ!

ima wa mada yuuki ga tarinai!

はまだりない!

| は | まだ | | が | りない!

sukoshi no kikkake ga tarinai!

しのきっかけがりない!

し | の | きっかけ | が | りない!

ugokidashite boku no karada

して

して | | の |

Hashire! Hashire! Hashire!

れ!れ!れ!

れ! | れ! | れ!

mattete mo hajimannai

っていてもまんない

っていて | も | まんない

kimi to zenryoku de mukiaitai

キミといたい

キミ | と | | で | いたい

onaji kono hoshi ni umarete

じこのまれて

じ | この | | に | まれて

onaji kono jidai ni umaretekorete

じこのまれてこれて

じ | この | | に | まれてこれて

guuzen nante kantan na kotoba de

なんて

| なんて | | な | | で

surechigai hanarete shimau nante

すれれてしまうなんて

すれい | れて | しまう | なんて

kangaeru dake de mune no oku ga itakute

えるだけでくて

える | だけ | で | | の | | が | くて

junsui ni kimi to tsunagatteitai yo ima mo

にキミとがっていたいよ

| に | キミ | と | がっていたい | よ | | も

nan nen mo nan juunen mo kono-saki mo mirai mo

もこの

| | も | | | | も | この | | の | | も

ichidokiri no jinsei dakara

きりのだから

きり | の | | だから

kimi no mae ja sunao de itainda

キミのじゃでいたいんだ

キミ | の | | じゃ | | で | いたいんだ

soredemo kotae wa dasenai yo

それでもえはせないよ

それでも | え | は | せない | よ

sukoshi no kotoba dasenai yo

しのせないよ

し | の | | せない | よ

kimi ga suki

き」

| が | き」

sore dake de sekai wo kaeru? kawaru?

それだけでえる?わる?

それ | だけ | で | | を | える? | わる?

Egao ga tomaranai

まらない!

| が | まらない!

Odoru kokoro tomaranai

るココロまらない!

る | ココロ | まらない!

Ugokidasu yo kimi no moto (h)e

すよ

す | よ | | の | | へ

Hashire! Hashire! Hashire!

れ!れ!れ!

れ! | れ! | れ!

ima wa mada yuuki ga tarinai!

はまだりない!

| は | まだ | | が | りない!

sukoshi no kikkake ga tarinai!

しのきっかけがりない!

し | の | きっかけ | が | りない!

ugokidashite boku no karada

して

して | | の |

Hashire! Hashire! Hashire!

れ!れ!れ!

れ! | れ! | れ!

Meanings

laugh

Readings

Kun: わら.う, え.む | wara.u, e.mu

On: ショウ | shou

More Information

Meanings

face, expression

Readings

Kun: かお | kao

On: ガン | gan

More Information

Meanings

stop, halt

Readings

Kun: と.まる, -ど.まり, と.める, -と.める, -ど.め, とど.める, とど.め, とど.まる, や.める, や.む, -や.む, よ.す, -さ.す, -さ.し | to.maru, -do.mari, to.meru, -to.meru, -do.me, todo.meru, todo.me, todo.maru, ya.meru, ya.mu, -ya.mu, yo.su, -sa.su, -sa.shi

On: シ | shi

More Information

Meanings

jump, dance, leap, skip

Readings

Kun: おど.る | odo.ru

On: ヨウ | you

More Information

Meanings

move, motion, change, confusion, shift, shake

Readings

Kun: うご.く, うご.かす | ugo.ku, ugo.kasu

On: ドウ | dou

More Information

Meanings

exit, leave, go out, come out, put out, protrude

Readings

Kun: で.る, -で, だ.す, -だ.す, い.でる, い.だす | de.ru, -de, da.su, -da.su, i.deru, i.dasu

On: シュツ, スイ | shutsu, sui

More Information

Meanings

mister, you, ruler, male name suffix

Readings

Kun: きみ, -ぎみ | kimi, -gimi

On: クン | kun

More Information

Meanings

beginning, former time, origin

Readings

Kun: もと | moto

On: ゲン, ガン | gen, gan

More Information

Meanings

run

Readings

Kun: はし.る | hashi.ru

On: ソウ | sou

More Information

Meanings

same, agree, equal

Readings

Kun: おな.じ | ona.ji

On: ドウ | dou

More Information

Meanings

electricity

Readings

Kun: *No kun reading*

On: デン | den

More Information

Meanings

car

Readings

Kun: くるま | kuruma

On: シャ | sha

More Information

Meanings

see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible

Readings

Kun: み.る, み.える, み.せる | mi.ru, mi.eru, mi.seru

On: ケン | ken

More Information

Meanings

me, I (male), servant, manservant

Readings

Kun: しもべ | shimobe

On: ボク | boku

More Information

Meanings

in, inside, middle, mean, center

Readings

Kun: なか, うち, あた.る | naka, uchi, ata.ru

On: チュウ | chuu

More Information

Meanings

large, big

Readings

Kun: おお-, おお.きい, -おお.いに | oo-, oo.kii, -oo.ini

On: ダイ, タイ | dai, tai

More Information

Meanings

concept, think, idea, thought

Readings

Kun: おも.う | omo.u

On: ソウ, ソ | sou, so

More Information

Meanings

tale, talk

Readings

Kun: はな.す, はなし | hana.su, hanashi

On: ワ | wa

More Information

Meanings

come, due, next, cause, become

Readings

Kun: く.る, きた.る, きた.す, き.たす, き.たる, き, こ | ku.ru, kita.ru, kita.su, ki.tasu, ki.taru, ki, ko

On: ライ, タイ | rai, tai

More Information

Meanings

friend

Readings

Kun: とも | tomo

On: ユウ | yuu

More Information

Meanings

accomplished, reach, arrive, attain

Readings

Kun: -たち | -tachi

On: タツ, ダ | tatsu, da

More Information

Meanings

one, one radical (no.1)

Readings

Kun: ひと-, ひと.つ | hito-, hito.tsu

On: イチ, イツ | ichi, itsu

More Information

Meanings

thong, beginning, inception, end, cord, strap, mental or emotional state

Readings

Kun: お, いとぐち | o, itoguchi

On: ショ, チョ | sho, cho

More Information

Meanings

talk, chat, chatter

Readings

Kun: しゃべ.る, ついば.む | shabe.ru, tsuiba.mu

On: チョウ, トウ | chou, tou

More Information

Meanings

sideways, side, horizontal, width, woof, unreasonable, perverse

Readings

Kun: よこ | yoko

On: オウ | ou

More Information

Meanings

eye, class, look, insight, experience, care, favor

Readings

Kun: め, -め, ま- | me, -me, ma-

On: モク, ボク | moku, boku

More Information

Meanings

spirit, mind, air, atmosphere, mood

Readings

Kun: いき | iki

On: キ, ケ | ki, ke

More Information

Meanings

adhere, attach, refer to, append

Readings

Kun: つ.ける, -つ.ける, -づ.ける, つ.け, つ.け-, -つ.け, -づ.け, -づけ, つ.く, -づ.く, つ.き, -つ.き, -つき, -づ.き, -づき | tsu.keru, -tsu.keru, -du.keru, tsu.ke, tsu.ke-, -tsu.ke, -du.ke, -duke, tsu.ku, -du.ku, tsu.ki, -tsu.ki, -tsuki, -du.ki, -duki

On: フ | fu

More Information

Meanings

emotion, feeling, sensation

Readings

Kun: *No kun reading*

On: カン | kan

More Information

Meanings

feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts

Readings

Kun: なさ.け | nasa.ke

On: ジョウ, セイ | jou, sei

More Information

Meanings

behind, back, later

Readings

Kun: のち, うし.ろ, うしろ, あと, おく.れる | nochi, ushi.ro, ushiro, ato, oku.reru

On: ゴ, コウ | go, kou

More Information

Meanings

repent, regret

Readings

Kun: く.いる, く.やむ, くや.しい | ku.iru, ku.yamu, kuya.shii

On: カイ | kai

More Information

Meanings

escape, flee, shirk, evade, set free

Readings

Kun: に.げる, に.がす, のが.す, のが.れる | ni.geru, ni.gasu, noga.su, noga.reru

On: トウ | tou

More Information

Meanings

overflow, inundate, spill

Readings

Kun: こぼ.れる, あふ.れる, み.ちる | kobo.reru, afu.reru, mi.chiru

On: イツ | itsu

More Information

Meanings

remainder, leftover, balance

Readings

Kun: のこ.る, のこ.す, そこな.う, のこ.り | noko.ru, noko.su, sokona.u, noko.ri

On: ザン, サン | zan, san

More Information

Meanings

say, word

Readings

Kun: い.う, こと | i.u, koto

On: ゲン, ゴン | gen, gon

More Information

Meanings

leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece

Readings

Kun: は | ha

On: ヨウ | you

More Information

Meanings

whole, entire, all, complete, fulfill

Readings

Kun: まった.く, すべ.て | matta.ku, sube.te

On: ゼン | zen

More Information

Meanings

section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine

Readings

Kun: -べ | -be

On: ブ | bu

More Information

Meanings

packed, close, pressed, reprove, rebuke, blame

Readings

Kun: つ.める, つ.め, -づ.め, つ.まる, つ.む | tsu.meru, tsu.me, -du.me, tsu.maru, tsu.mu

On: キツ, キチ | kitsu, kichi

More Information

Meanings

crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)

Readings

Kun: -こ.む, こ.む, こ.み, -こ.み, こ.める | -ko.mu, ko.mu, ko.mi, -ko.mi, ko.meru

On: *No on reading*

More Information

Meanings

now

Readings

Kun: いま | ima

On: コン, キン | kon, kin

More Information

Meanings

courage, cheer up, be in high spirits, bravery, heroism

Readings

Kun: いさ.む | isa.mu

On: ユウ | yuu

More Information

Meanings

leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear

Readings

Kun: あし, た.りる, た.る, た.す | ashi, ta.riru, ta.ru, ta.su

On: ソク | soku

More Information

Meanings

few, little

Readings

Kun: すく.ない, すこ.し | suku.nai, suko.shi

On: ショウ | shou

More Information

Meanings

body, substance, object, reality, counter for images

Readings

Kun: からだ, かたち | karada, katachi

On: タイ, テイ | tai, tei

More Information

Meanings

step, trample, carry through, appraise, evade payment

Readings

Kun: ふ.む, ふ.まえる | fu.mu, fu.maeru

On: トウ | tou

More Information

Meanings

in front, before

Readings

Kun: まえ, -まえ | mae, -mae

On: ゼン | zen

More Information

Meanings

translate, reason, circumstance, case

Readings

Kun: わけ | wake

On: ヤク | yaku

More Information

Meanings

consider, think over

Readings

Kun: かんが.える, かんが.え | kanga.eru, kanga.e

On: コウ | kou

More Information

Meanings

tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten

Readings

Kun: むす.ぶ, ゆ.う, ゆ.わえる | musu.bu, yu.u, yu.waeru

On: ケツ, ケチ | ketsu, kechi

More Information

Meanings

bureau, board, office, affair, conclusion, court lady, lady-in-waiting, her apartment

Readings

Kun: つぼね | tsubone

On: キョク | kyoku

More Information

Meanings

what

Readings

Kun: なに, なん, なに-, なん- | nani, nan, nani-, nan-

On: カ | ka

More Information

Meanings

time, hour

Readings

Kun: とき, -どき | toki, -doki

On: ジ | ji

More Information

Meanings

interval, space

Readings

Kun: あいだ, ま, あい | aida, ma, ai

On: カン, ケン | kan, ken

More Information

Meanings

overdo, exceed, go beyond, error

Readings

Kun: す.ぎる, -す.ぎる, -す.ぎ, す.ごす, あやま.つ, あやま.ち, よ.ぎる | su.giru, -su.giru, -su.gi, su.gosu, ayama.tsu, ayama.chi, yo.giru

On: カ | ka

More Information

Meanings

forget

Readings

Kun: わす.れる | wasu.reru

On: ボウ | bou

More Information

Meanings

accustomed, get used to, become experienced

Readings

Kun: な.れる, な.らす | na.reru, na.rasu

On: カン | kan

More Information

Meanings

wide, broad, spacious

Readings

Kun: ひろ.い, ひろ.まる, ひろ.める, ひろ.がる, ひろ.げる | hiro.i, hiro.maru, hiro.meru, hiro.garu, hiro.geru

On: コウ | kou

More Information

Meanings

generation, world, society, public

Readings

Kun: よ | yo

On: セイ, セ, ソウ | sei, se, sou

More Information

Meanings

world, boundary

Readings

Kun: *No kun reading*

On: カイ | kai

More Information

Meanings

empty, sky, void, vacant, vacuum

Readings

Kun: そら, あ.く, あ.き, あ.ける, から, す.く, す.かす, むな.しい | sora, a.ku, a.ki, a.keru, kara, su.ku, su.kasu, muna.shii

On: クウ | kuu

More Information

Meanings

wait, depend on

Readings

Kun: ま.つ, -ま.ち | ma.tsu, -ma.chi

On: タイ | tai

More Information

Meanings

commence, begin

Readings

Kun: はじ.める, -はじ.める, はじ.まる | haji.meru, -haji.meru, haji.maru

On: シ | shi

More Information

Meanings

power, strength, strong, strain, bear up, exert

Readings

Kun: ちから | chikara

On: リョク, リキ, リイ | ryoku, riki, rii

More Information

Meanings

yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach

Readings

Kun: む.く, む.い, -む.き, む.ける, -む.け, む.かう, む.かい, む.こう, む.こう-, むこ, むか.い | mu.ku, mu.i, -mu.ki, mu.keru, -mu.ke, mu.kau, mu.kai, mu.kou, mu.kou-, muko, muka.i

On: コウ | kou

More Information

Meanings

fit, suit, join, 0.1

Readings

Kun: あ.う, -あ.う, あ.い, あい-, -あ.い, -あい, あ.わす, あ.わせる, -あ.わせる | a.u, -a.u, a.i, ai-, -a.i, -ai, a.wasu, a.waseru, -a.waseru

On: ゴウ, ガッ, カッ | gou, ga, ka

More Information

Meanings

star, spot, dot, mark

Readings

Kun: ほし, -ぼし | hoshi, -boshi

On: セイ, ショウ | sei, shou

More Information

Meanings

life, genuine, birth

Readings

Kun: い.きる, い.かす, い.ける, う.まれる, うま.れる, う.まれ, うまれ, う.む, お.う, は.える, は.やす, き, なま, なま-, な.る, な.す, む.す, -う | i.kiru, i.kasu, i.keru, u.mareru, uma.reru, u.mare, umare, u.mu, o.u, ha.eru, ha.yasu, ki, nama, nama-, na.ru, na.su, mu.su, -u

On: セイ, ショウ | sei, shou

More Information

Meanings

substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee

Readings

Kun: か.わる, かわ.る, かわ.り, か.わり, -がわ.り, -が.わり, か.える, よ, しろ | ka.waru, kawa.ru, kawa.ri, ka.wari, -gawa.ri, -ga.wari, ka.eru, yo, shiro

On: ダイ, タイ | dai, tai

More Information

Meanings

accidentally, even number, couple, man & wife, same kind

Readings

Kun: たま | tama

On: グウ | guu

More Information

Meanings

sort of thing, so, if so, in that case, well

Readings

Kun: しか, しか.り, しか.し, さ | shika, shika.ri, shika.shi, sa

On: ゼン, ネン | zen, nen

More Information

Meanings

simplicity, brevity

Readings

Kun: えら.ぶ, ふだ | era.bu, fuda

On: カン, ケン | kan, ken

More Information

Meanings

simple, one, single, merely

Readings

Kun: ひとえ | hitoe

On: タン | tan

More Information

Meanings

difference, differ

Readings

Kun: ちが.う, ちが.い, ちが.える, -ちが.える, たが.う, たが.える | chiga.u, chiga.i, chiga.eru, -chiga.eru, taga.u, taga.eru

On: イ | i

More Information

Meanings

detach, separation, disjoin, digress

Readings

Kun: はな.れる, はな.す | hana.reru, hana.su

On: リ | ri

More Information

Meanings

bosom, breast, chest, heart, feelings

Readings

Kun: むね, むな- | mune, muna-

On: キョウ | kyou

More Information

Meanings

heart, interior

Readings

Kun: おく, おく.まる, くま | oku, oku.maru, kuma

On: オウ | ou

More Information

Meanings

pain, hurt, damage, bruise

Readings

Kun: いた.い, いた.む, いた.ましい, いた.める | ita.i, ita.mu, ita.mashii, ita.meru

On: ツウ | tsuu

More Information

Meanings

genuine, purity, innocence, net (profit)

Readings

Kun: *No kun reading*

On: ジュン | jun

More Information

Meanings

chic, style, purity, essence, pith, cream, elite, choice

Readings

Kun: いき | iki

On: スイ | sui

More Information

Meanings

tie, fasten, chain, tether, connect

Readings

Kun: つな.ぐ, かか.る, か.ける | tsuna.gu, kaka.ru, ka.keru

On: ケイ | kei

More Information

Meanings

year, counter for years

Readings

Kun: とし | toshi

On: ネン | nen

More Information

Meanings

ten

Readings

Kun: とお, と | too, to

On: ジュウ, ジッ, ジュッ | juu, ji, ju

More Information

Meanings

before, ahead, previous, future, precedence

Readings

Kun: さき, ま.ず | saki, ma.zu

On: セン | sen

More Information

Meanings

un-, not yet, hitherto, still, even now, sign of the ram, 1-3PM, eighth sign of Chinese zodiac

Readings

Kun: いま.だ, ま.だ, ひつじ | ima.da, ma.da, hitsuji

On: ミ, ビ | mi, bi

More Information

Meanings

degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude

Readings

Kun: たび, -た.い | tabi, -ta.i

On: ド, ト, タク | do, to, taku

More Information

Meanings

person

Readings

Kun: ひと, -り, -と | hito, -ri, -to

On: ジン, ニン | jin, nin

More Information

Meanings

elementary, principle, naked, uncovered

Readings

Kun: もと | moto

On: ソ, ス | so, su

More Information

Meanings

straightaway, honesty, frankness, fix, repair

Readings

Kun: ただ.ちに, なお.す, -なお.す, なお.る, なお.き, す.ぐ | tada.chini, nao.su, -nao.su, nao.ru, nao.ki, su.gu

On: チョク, ジキ, ジカ | choku, jiki, jika

More Information

Meanings

solution, answer

Readings

Kun: こた.える, こた.え | kota.eru, kota.e

On: トウ | tou

More Information

Meanings

fond, pleasing, like something

Readings

Kun: この.む, す.く, よ.い, い.い | kono.mu, su.ku, yo.i, i.i

On: コウ | kou

More Information

Meanings

unusual, change, strange

Readings

Kun: か.わる, か.わり, か.える | ka.waru, ka.wari, ka.eru

On: ヘン | hen

More Information